It Ain't Poetic Enough

>> Friday, August 8, 2008

Two days ago I translated a poem I made four years ago for a certain textfriend of mine. When I remember why I made it, it just feels corny. I was pretty immature back then. I tried my best translating my own poem, but I guess the tagalog version sounds more poetic than the translated one. Anyway, here it is in its original and translated form.
"Kaibigan Mo Lang"
Minsan sa daloy ng aking buhay
ika'y dumating at humalo sa agos
nang panahon ng buwan at my bituin
ika'y sumiksik
hinawi ang ulap at ang kadiliman
at doo'y sinimulan ang isang
bagong pagkakaibigan
Takot ako, parang naiwang kumakapa sa dilim
Duwag ako.
Katulad pa rin ng dati
sa giyera at unos
ng umaalimpuyong damdamin
Balisa sa bawat tawag mo
paghihintay sa bawat araw na lumipas
"First time mo?...Oo"
Patawd, isang malaking kasinungalingan
na kahit kailan ay di mo malalaman
Natuwa sa anyong pinapakita mo
sa bawat dagok nakaabang
upang saluhin ko
dahil kaibigan mo lang ako
nakontento na ako.
Inis, sa pagkukubli sa sarili
dahil takot ako
natakot ako sa kawalan
natakot akong iwanan mo ako.
Tinaboy kita sa pagaakalang
hindi kita kayang mahalin
isang anino ng aking kathang isip
Isang sugal na malinaw ang
aking pagkatalo.
Sinaktan kita.
Patawad.
Ngayon, masaya ka
kasama ng bagong mahal mo
Naiinis ako, naiinggit, nagsisisi
dahil isa ka lamang anino ng
aking kathang-isip.
Minsan sa ilang taong lumipas
hinakdawan mo ang dalwamput dalawang
taong alaala
ngunit kaibigan lang kita.
isang pirasong hiram sa aking isip
na hindi magtatagal
dahil kaibigan mo lang ako
ngayon nasa laot ka na
at ako'y nasa pampang.
Ninais kong mag-alay sayo
ng mga kahulugan at di ng mga salita
pagkat kulang ang mga salita
Malyo ka na
di maaninag
hahanapin ka mga matang nagaasam
ng mga taong katulad mo
dahil kaibigan mo lang ako.
Magtatagpo tayo
sa panahon na pumagitna sa atin
kasabay ng aking oyayi
at doon sasabihin
Paalam.
Dahil kaibigan mo lang ako.
Here's the translated version...
"Only Your Friend"
Once in the flow of my life
you came and mixed through the current
at the time of the moon and the stars
you persisted
parted clouds and shed light
and there began
our friendship
I was afraid I am left behind
I cower
like before
in the battle and the storm
of crashing emotions
Troubled whenever you call
I await the days that pass
"Is it your first time? yes."
Sorry
It will forever remain a secret.
Happy, with your every gesture
with every insult i await
to take willingly
because I am only your friend
and I am contented with it.
Annoyed for deceiving myself
because I was afraid
I was afraid of nothing
I was afraid of you leaving.
I shut myself thinking
that I cant love you
because you are only a figment of my imagination
a gamble with a clear defeat.
i hurt you.
I am sorry.
Now you are happy
together with your lover
I am annoyed, envious and regretful
because you are only
a figment of my imagination.
Once in a few years that passed
you leaped through twenty-two years
of memory
but you are only a friend
A peice that is only borrowed in my mind
that will soon vanish
because you are only a friend
Now you are at sea
and I am at shore.
I wanted to offer you
meanings and not words
because words are'nt enough
to express what i feel
You are now too far
fading in the horizon
my eyes will yearn for you
because you are only a friend.
We will meet
halfway
together with my lullaby
I shall say
Goodbye
because you are only a friend.

0 comments:

  © Blogger template Sunset by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP